MEET

FILIP SCHENK

2000

BIRTH DATE

12 YEAR

CLIMBING

ITALIAN

NATIONALITY

PIAN SCAVANEIS

LOCAL CLIMBING SPOT

DISCOVER THE ATHLETE

< BACK TO ATHLETES

FILIP SCHENK

“Lifestyle, Passion, Freedom”

FILIP SCHENK

GLI APPROFONDIMENTI

Perché / Come hai iniziato ad arrampicarti: All'età di 6 anni, mia madre, alpinista da sempre, mi aveva portato ad arrampicarmi per la prima volta e mi era piaciuto subito. D'allora in poi ho frequentato un corso locale di alpinismo.

Meta alpinistica preferita: Ceuse, FR

Risultati sportivi memorabili: Vincere il Campionato del Mondo Giovanile 2017 di bouldering e l’arrampicata Le Cadre, un 9a a Ceuse

Descrivi in 3 parole che cos'è per te l'alpinismo: Vita, passione, libertà

Come ti alleni: Di solito da solo in una piccola palestra locale, una volta la settimana mi alleno con il mio allenatore

Cadi, scivoli, sbagli il movimento... Che cosa ti spinge a riprovarci: L'ambizione di creare qualcosa

Che cosa fai quando non ti arrampichi? Frequento i miei amici, scio, oppure, a volte, mi riposo e dormo

WILD COUNTRY FAVOURITES

MEET

FILIP
SCHENK

“Lifestyle, Passion, Freedom”

FILIP SCHENK

THE INSIGHTS

Why / How Did You Start Climbing: At the age of 6 my mother, who has always been a climber, took me climbing outside for the first time and I immediately liked it. From here I started with a local climbing course.

Favorite Climbing Destination: Ceuse, FR

Memorable Climbing Achievement(s): Winning The Youth World Champion 2017 in Bouldering and climbing Le Cadre, a 9a in Ceuse

In 3 Words What Describes Climbing To You: Lifestyle, Passion, Freedom 

How Do You Train: Usually alone in a small local climbing gym and once a week I train with my coach

You Whip, You Slip, You Blow The Move... What Motivates You To Try Again: The ambition to create something

What Do You Do When You're Not Climbing: Hang out with friends, ski, or sometimes simply relax and sleep